有奖纠错
| 划词

Comme tout le monde le sais, l’atout linguistique est très apprécié à Singapour.

众所周知,在新加坡语言的优势总是被特别的重视。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.

(Anonyme) 象生命中一切重要之事那样,一次美妙的是一件艺术作品。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est gentil comme tout.

这孩子真可爱。

评价该例句:好评差评指正

Action 21 doit être considéré comme un tout.

《21世纪议程》应作为整体对

评价该例句:好评差评指正

Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.

我象每一位加拿大人一样,是美国政治的学生。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.

任何其他国家一样,伊朗有这个权利。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.

与任何过程一样,它必须不断改进。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.

对于公约草案,必须作为一个整体

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.

因此,象任何其他复杂的系统一样,它也需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Comme ça, tout le monde sera content.

这样的话, 大家都会高兴。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.

因此,它像任何复杂的系统那样需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

评价该例句:好评差评指正

Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.

以色列和任何会员国一样有权自卫。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de budget a donc été conçu comme un tout.

因此,预算是作为一个统一的提议制定的。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.

任何其他国家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.

我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.

当然,联合国任何具有复杂结构的体系一样需要改进。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.

众所周知,非洲是一个非常富饶的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.

但是,其他任何文件一样,它并不是一成不变的。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.

与任何其他进程一样,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée, flamme, flammé, flammèche, flammèches, flammer, flammerole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Pourtant, on est comme tout le monde.

然后,我们和其他人什么两样。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Oui, comme tout Français qui se respecte.

对,就像所有自重的法国人一样。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et comme tout le monde se taisait .

大家都腔。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis comme tout le monde, égoïste.

我其实和所有人一样,是一个自私的人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais je me regarde, comme tout le monde.

但是我像所有人一样也会照镜子。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Dans un sac, comme tout le monde quoi?

放包里,别人一样嘛?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il est maigre comme tout, ce paroissien-là.

他瘦得真是吓人,这位教民。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

C'est fou comme tout a changé, répondit Julia.

“一切都变得不可思议。”朱莉亚道。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Passer à la télé, j’en rêve... comme tout le monde.

,这是我的梦想… … 就像其他人一样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je bosserais toute la semaine, comme tout le monde.

我就和别人一样,只在周一到周五干活。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Et puis, je déteste être habillée comme tout le monde.

然后,我很讨厌所有的人有相似的打扮。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vite ! Prends encore quelques photos, comme tout à l’heure !

“快,拍几张,就像刚才一样!”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais le désir de lui affirmer que j'étais comme tout le monde, absolument comme tout le monde.

我想对他说,我和大家一样,绝对地和大家一样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

C’était très émouvant, j’ai pleuré, Paul, comme tout le monde ici.

这是很感人的,我都哭了,保罗,就像这里的其他人一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Eh oui, et pourtant on paye des impôts comme tout le monde.

是的,可我们和所有人一样,都在交税的啊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tous les élèves sont là pour aider les autres, sont gentils comme tout.

同学们互相帮助,非常友善。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Justement, m'a-t-il répondu, nous sommes maintenant comme tout le monde.

" 正是这样,如今我们同大家什么两样了。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À partir de maintenant, hélas, vous serez d'ici comme tout le monde.

" 唉,从这一刻起,您大家一样,都算是本地人了。"

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous passerez pour sortir par la fenêtre de ma loge, comme tout le monde.

你要从门房的窗户出去,像大家一样。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça dépend juste du niveau de motivation et ça c'est comme tout.

这取决于你的动力,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flandres, flandricisme, Flandrien, flane, flâne, flanelle, flâner, flânerie, flâneur, flânocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接